com/with: ESTRELLA LUNA MUÑOZ Tráfico Líbre de Conocimientos | Free Traffic of Knowledge HENRIQUE NASCIMENTO Guião para Futuros Passados | Script for Past Futures LIOZ ARQUITECTURA 1 ano - questões e abordagens | 1 year - issues and approaches ————————————————————————————— ESTRELLA LUNA MUÑOZ O coletivo mexicano TLC, trabalha em colaboração com vários agentes para programas de arte e educação e intervenções públicas. O objectivo inicial é criar a arte como ponte, mediadora e geradora de conhecimento, para reativar e reconstruir espaços urbanos, através da arte, do jogo e da conectividade. 三 The Mexican collective TLC works in collaboration with various agents for art and education programs and public interventions. The initial goal is to create art as a bridge, mediator and knowledge generator, to reactivate and rebuild urban spaces through art, play and connectivity. http://www.tlc.org.mx/ HENRIQUE NASCIMENTO Henrique Nascimento é um designer do Porto, atualmente trabalhando alternadamente entre a Holanda e Portugal. Colabora com outros designers, investigadores, e as pessoas mais interessantes que possa encontrar para desenvolver interações sociais, narrativas e produtos. 三 Henrique Nascimento (b. 1990) is a designer recently graduated with a Master's Degree in Social Design from Design Academy Eindhoven. Interested in the impact of technology and economics in our daily life, Henrique works with people to create social interactions, products and performances. www.henriquenasc.com LIOZ ARQUITECTURA Lioz é um estúdio formado por dois arquitetos que se conheceram em São Paulo, à procura de sínteses possíveis entre a arquitetura brasileira e portuguesa. Neste um ano, foram identificadas questões transversais aos projetos desenvolvidos, passíveis de serem compartilhadas e discutidas. 三 Lioz is a studio founded by two architects who met in São Paulo, looking for possible syntheses between brazilian and portuguese architecture. In this one year, cross-cutting issues were identified for the projects developed, which could be shared and discussed. www.lioz.pt ————————————————————————————— As Conversas são uma série de encontros semanais para conhecermos e falarmos sobre projetos, interesses ou histórias uns dos outros. Nestas noites estão presentes três oradores a quem chamamos “Conversadores” que vêm conversar durante trinta minutos cada um. O diálogo flui de forma natural e informal que convida à interação descomprometida e genuína. A entrada é livre e as Conversas são em inglês sempre que necessário. Há médias a um euro. P.S. – as Conversas não vão ser longas nem aborrecidas. As Conversas são um projeto iniciado pela Constança Saraiva e pela Mafalda Fernandes em Lisboa, em 2012. Hoje em dia são, também, de muitas outras pessoas e cidades. As Conversas Lisboa são organizadas pelo Anexo (projeto educativo do Arquivo 237). Apoio: Beck’s Parceiros Conversas: Condomínio e Junta de Freguesia da Misericórdia 三 “Conversas” are a series of weekly meetings made so that we can get to know and discuss projects, interests or life stories. In these evenings, three orators are present, whom they call “Conversadores” (those who talk at “Conversas”), who present their projects or interests for thirty minutes each. The dialogue flows naturally and informally, calling for uncompromised and genuine participation. The admission is free and “Conversas” are in english whenever necessary. We have “médias” for one euro. P.S. – the conversations won’t be too long or boring. Conversas are a project initiated by Constança Saraiva and Mafalda Fernandes in Lisbon, in 2012. Nowadays, it's a project of many other people and cities. Conversas Lisbon are organized by Anexo (Learning programme of Arquivo 237). Support: Beck’s Partners of Conversas: Condomínio and Junta de Freguesia da Misericórdia ————————————————————————————— Arquivo 237 Rua da Rosa, Lisboa Dia 29 de Março, 4ªF às 19h30 三 Arquivo 237 Rua da Rosa, Lisbon March 29th, Wednesday at 7.30pm +info: conversas.net facebook.com/conversaslisboa