No dia 24 de Novembro iremos conhecer as esplendorosas cascatas de Paredes em Mortágua, e calcorrear o fantástico percurso que segue a Ribeira de Paredes (também conhecida como ribeira dos moinhos) acompanhando as pequenas quedas de água que encontramos na mata de Castanheiros, Carvalhos e Sobreiros. Inscrição/Signing-up http://rocknwalk.pt/event/cascatas-mortagua/ Após iniciar o percurso junto à ponte das Laceiras, entramos na mata onde somos engolidos pelo verde destas magníficas árvores autóctones, que testemunham a passagem dos tempos para os muitos antigos moinhos de água que aqui deixaram as suas sobras de pedra. Esta é uma evidência da sua importância para a cultura do milho que constituía não só a base da alimentação do gado, como se apresentava também à mesa das pessoas sob a forma de carolos com carne. Aproximamo-nos de Paredes, após passarmos o lavadouro da roupa, e subimos para a aldeia onde observamos a presença do xisto na arquitetura tradicional, os recantos paisagísticos e os habitantes da aldeia nas lides domésticas ou do campo. Deixando a aldeia e subindo o monte, chegamos às magníficas Quedas de Água das Paredes, com as suas várias gargantas de água que se precipitam do cimo da serra e desaguam em pequenas lagoas naturais. É tempo de voltarmos até ao ponto inicial, caminhando em estradão largo e por alcatrão até às Laceiras. On November 24th, we will visit the splendid Paredes waterfalls in Mortágua, and visit the magnificent course that follows the Ribeira de Paredes (also known as watermills creek), following the small waterfalls found in the forest of Chestnut, Oak and Cork Oak trees. Inscrição/Signing-up http://rocknwalk.pt/event/cascatas-mortagua/ After starting the route along the Laceiras bridge, we enter the forest where we are swallowed by the green of these magnificent native trees, which witness the passage of time to the many old water mills that left their remains of stone here. This is evidence of its importance for the corn crop, which was not only the basis of cattle feed, but also presented at the table of people in the form of “carolos” with meat. We approached Paredes, and into the village we can see the presence of the shale in the traditional architecture, the landscape and the villagers in the household or the countryside. Leaving the village and going up the hill, we arrive at the magnificent Waterfalls of Paredes, with its several water gorges that precipitate from the top of the mountain range and pour into small natural lagoons. It is time to go back to the starting point, walking on a dirt roads and asphalt on our way to Laceiras. Preç.10€/pessoa O PREÇO INCLUI/PRICE INCLUDES Chá e bolacha/Tea & Biscuits Guias e monitores experientes/Guide and experienced instructors; Todo o equipamento de segurança para a escalada/All the Rock Climbing safety gear Seguro de acidentes pessoais/Insurance for the event; Seguro de Responsabilidade Civil/3rd party liability insurance; Licença RNAAT nº 1016/2017 do Turismo de Portugal, reconhecida como Turismo na Natureza pelo ICNF. O PREÇO NÃO INCLUI/PRICE DOES NOT INCLUDE Transporte até ao ponto de encontro (opção de transporte a partir da zona de COIMBRA preço +5€ limitado a 6 lugares)/Transportation to the meeting point (transportation from COIMBRA area, price +5€ limited to 6 people); Refeições/Meals; Outros não descritos como incluído/Others not described as included. Nº Mínimo de Participantes/Minimum nr of participants: 6 Nº Máximo de Participantes/Maximum nr of participants: 10 DIFICULDADE/DIFICULTY O percurso é de dificuldade Moderada, contando com uma pequena zona onde caminharemos sobre rocha polida que poderá estar escorregadia caso chova, e uma subida comprida e com algum desnível até à zona das Quedas de Água. / The trail is of Moderate difficulty, counting on a small area where we will walk on polished rock that can be slippery in case of rain, and a long ascent and with some unevenness until the zone of Water Falls. DURAÇÃO/DURATION PERCURSO/TRACK: 3H30 DISTÂNCIA/DISTANCE 7KM SUBIDAS/UPHILL 400M DEVE LEVAR/SHOULD BRING Farnel para o almoço, bem como água para toda a duração do programa. Recipiente para poder beber o chá (ao não usar copos descartáveis poupamos o ambiente) Calçado impermeável apropriado com rasto, vestir roupa quente, por camadas. Casaco quente e impermeável será apropriado. / Appropriate waterproof footwear with tracking rubber and farnel for lunch, as well as water for the entire duration of the program. Glass for the tea (we eliminate disposables, therefore saving the environment) Wear warm clothes, by layers. Warm and waterproof jacket will be appropriate. PONTO DE ENCONTRO/MEETING POINT @ LACEIRAS – 10H00 GPS – 40.468202, -8.299209 Inscrição/Signing-up http://rocknwalk.pt/event/cascatas-mortagua/