A convite do Festival Literário "Palavras ao Vento", que se realiza em Redondo, de 4 a 12 de maio de 2024, o ICR Lisboa apoia a participação de Dinu Flămând, escritor e tradutor de língua portuguesa. Domingo, 5 de maio, no Jardim Municipal de Redondo, a partir das 17h00, no âmbito do Festival, o escritor romeno irá proferir uma palestra com o tema "Dor" e "Saudade" - mentalidades romeno-portuguesas semelhantes. Visto que a palavra portuguesa "saudade" significa "dor" em romeno, considera-se que tanto os romenos como os portugueses partilham o significado profundo deste sentimento. Na verdade, "Dor" e "Saudade" têm equivalentes apenas nas línguas romena e portuguesa. Durante o evento, será apresentado o volume de poemas Cadeira à janela de Dinu Flămând, traduzido para português por Corneliu Popa e publicado pela Editora Guerra e Paz, em 2023, com apoio do Instituto Cultural Romeno. Isolado de repente em Lisboa durante a pandemia, Dinu Flămând – "uma das vozes marcantes da poesia europeia contemporânea", segundo o poeta e crítico literário espanhol Luis García Montero – escreveu, da sua "cadeira à janela", reflexões sobre o que viu e sentiu naquelas semanas de isolamento profilático. Dinu Flămând (n. 1947, Bistrita-Nasaud, Roménia), poeta, ensaísta, tradutor e jornalista, é um dos mais importantes tradutores romenos de língua portuguesa e o mais inspirado e prolífico tradutor de Fernando Pessoa da Roménia. Além disso, é uma das mais conhecidas personalidades romenas no mundo literário português e no mundo lusófono em geral, tendo já três volumes traduzidos para português e estando presente em várias antologias dedicadas à literatura romena e à literatura universal, publicadas em Portugal. Traduziu escritores como Fernando Pessoa, Herberto Helder, Miguel Torga, Sophia de Mello Breyner Andresen e António Lobo Antunes. Os seus três volumes traduzidos para português são: Haverá vida antes da morte?, tradução de Teresa Leitão, crónica António Lobo Antunes, Ed. Quase, Porto, 2007; Sombras e falésias, tradução de Corneliu Popa, prefácio de António Lobo Antunes, Guerra & Paz Editora, Lisboa, 2017; Cadeira à Janela, tradução de Corneliu Popa, Guerra & Paz Editora, Lisboa, 2023. "Palavras ao Vento" inclui atividades que decorrem no Jardim Municipal de Redondo, no distrito de Évora. É um evento único a nível regional que contempla um programa diverso para todos os gostos e todas as idades, que inclui apresentações de livros, encontros com autores, exibição de filmes, poesia, sessões de leitura, conversas e muita animação.